日语造句例子? 知道一个词组的写法、读音和意思还称不上掌握了这一知识须知道,世间万事皆有“潜规则”看似语法正确表达通顺的句子,因为没留意某个表达的特定使用要求,一不小心就会成为错句了沪友们赶紧来看看这些“患有隐疾”的句子~要记住正确是用法,别犯同样的错误哦,我来为大家科普一下关于日语造句例子?下面希望有你要的答案,我们一起来看看吧!
知道一个词组的写法、读音和意思还称不上掌握了这一知识。须知道,世间万事皆有“潜规则”。看似语法正确表达通顺的句子,因为没留意某个表达的特定使用要求,一不小心就会成为错句了。沪友们赶紧来看看这些“患有隐疾”的句子~要记住正确是用法,别犯同样的错误哦!
あげくの果て:结果,到头来;到了最后
误用例:この度の人質救出は、多くの方々の協力のもと、当局者が慎重かつ大胆に対処したあげくの果てに成し遂げられたものである。
解说:「あげくの果て」是指造成不好的后果时才用的,比如说,「いろんな博打に手を出し、あげくの果てに店をつぶしてしまった」。像误用例那种情况,用「対処した結果」会更恰当。另外,像以下这个句子,「客はあれこれ難癖をつけたあげく、何も買わずに行ってしまった」,只用「あげく」也是说得通的。
当たり年:丰年,好年头儿;顺利〔走运〕的年头
误用例:今年の冬はインフルエンザの当たり年と見え、どこへ行ってもこんこんしている人が多い。
,