首页 置换 选车 估价 问答 生活 经销商 车管所 汽车资讯 汽车销量 车牌查询 今日油价 天气预报
您的位置: 首页 > 生活 > 生活 > 歪果仁刚睡醒的梗(34You)
歪果仁刚睡醒的梗(34You)
更新时间:2024-07-04 00:51:38

国人喜欢说俗语,

其实歪果仁也一样,

日常交流中,

他们尤其不喜欢刻板,

更多使用灵活、趣味十足的语言,

比如经常会听到他们说

You're a peach.

宝宝们猜猜是什么意思?

你是桃子吗?

你像大桃子一样好吃?

歪果仁刚睡醒的梗(34You)1

哈哈......都不对

它的意思是“你真棒”

“你真是个好人”。

【例】

You are a real peach. We are all happy to cooperate with you.

你真是个好人,我们都喜欢和你打交道。

和水果相关的表达

小研姐姐再来举两个

和“水果”相关的英语表达,

大家请看:

01

You're bananas

你能想象得到吗?香甜美味的“bananas”

居然开始骂人

歪果仁刚睡醒的梗(34You)2

You're bananas是说:

你疯了,你傻了

但是一定要注意:

这里的bananas不是

名词香蕉的复数哦,

而是形容词“傻的,疯的,蠢的”。

go bananas则是“发疯,发狂”

【例】You are going out in this weather? You must be bananas. 我这种天气你还要外出?你一定是疯了。The students are going bananas when I tell them about the exam.

当我告诉学生有考试时,他们都抓狂了

02

You're a lemon.

歪果仁刚睡醒的梗(34You)3

大家都知道lemon是“柠檬”,

而网络流行语

“你柠檬了”“你是个柠檬精”

却不是

You're a lemon.哦,

lemon在这里是“傻瓜,笨蛋”的意思,

所以You're a lemon.是

“你是个傻瓜”的意思。

宝宝们可要记清楚了,

不然被骂了还不知道呢~

【例】

You can't fix such a simple thing.You are such a lemon. 这么简单的事情都不能搞定,你真是个笨蛋。

今天的知识分享结束

文章读到这里的宝宝

You are a real peach!

给你们点赞~

关注我

英语学习也可以很有趣

,