首页 置换 选车 估价 问答 生活 经销商 车管所 汽车资讯 汽车销量 车牌查询 今日油价 天气预报
您的位置: 首页 > 生活 > 生活 > 信达雅 信(信达雅信)
信达雅 信(信达雅信)
更新时间:2024-07-04 08:51:09

信达雅 信(信达雅信)1

严复铜像

写这个小短篇,是因为很多翻译对于“信达雅”一直以来存在误解,以为“信”是最重要的翻译原则,甚至为了追求“信”,导致译文完全不通。在我看来,这一方面属于翻译能力的范畴;另一方面,这是源自对于“信达雅”的一知半解。

一、起源

“信达雅”作为翻译标准,最早见于严复的《天演论》。他在天演论译例言中说道:

译事三难,信、达、雅。求其信,已大难矣。顾言矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉。......故信达而外,求其尔雅。

二、信达雅的原意

很多人对于严复的原话并不了解,都是道听途说。既然给了原文,那么我们来解析一下严复的本意:

1. 译事三难,信、达、雅。

这是总论,讲了翻译的三大难题。自始至终,严复都没有将其列为翻译的标准。

2. 求其信,已大难矣。

这句话意思很简单,信,也就是很多人所说的“忠实”,已经非常难了。

3. 顾言矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉。

虽然翻译了,但是语言不流畅,那么翻译了还不如不翻译。因此,流畅是更高要求,也应该更加重视。

4. 故信达而外,求其尔雅。

忠实、流畅能做到之后,再追求语言的优美。

三、结语

很多刚做翻译的,甚至做了好多年翻译的,一直都奉行“以信为先”的原则,并信誓旦旦地拿严复老先生的“信达雅”为自己辩解。殊不知严复对于“达”的要求,并不比对于“信”的要求低。

如果译文语言不流畅,读者读不懂,那就是严复所说的“虽译犹不译也”了。所以在忠实和流畅的取舍方面,切勿过分追求忠实,而将流畅放置于从属的位置,否则翻译出来的文章读者都不懂,翻译就毫无意义了。

,
相关推荐RECOMMEND
生态环境部关于环境影响变更说明(独家起底生态环境频道)
3月27日,一个名为“生态环境频道(EETV)”的电视频道火了。26日,生态环境部发布声明,声明称,近日有机构以“生态环境频道(EETV)”为名,声称由生态环境部支持,开展节目拍摄和制作活动。生态环境...
煎荷包蛋的做法窍门(煎荷包蛋怎么做)
煎荷包蛋的做法窍门?平时我们在煎鸡蛋时,在平底锅放足油,油微热时蛋下锅,鸡蛋慢慢变熟,外观美,不粘锅;,今天小编就来说说关于煎荷包蛋的做法窍门?下面更多详细答案一起来看看吧!煎荷包蛋的做法窍门平时我们...
荠菜吃之前需要焯水吗(荠菜吃之前用焯水吗)
荠菜吃之前需要焯水吗?需要荠菜是一种野菜,它里面含有较多的草酸成分,如果在食用前没有进行焯水,荠菜中的草酸则容易和饮食中的钙、镁离子发生反应,出现草酸钙和草酸镁等物质沉淀,时间久了则容易形成结石,而且...
羊毛衫可以用挂烫机熨烫吗(羊毛衫可不可以用挂烫机熨烫)
羊毛衫可以用挂烫机熨烫吗?羊毛衫可以用挂烫机熨烫,最好使用蒸汽挂烫机,调整温度在120℃左右但是在熨烫时需要注意的事项较多,只有使用正确的熨烫技巧才能保证不影响品质,我来为大家科普一下关于羊毛衫可以用...
深圳近期暴雨情况(深圳今日降雨减弱)
龙华区吉华路上,交警在雨中执勤。深圳特区报首席记者杨少昆摄读特客户端·深圳新闻网2022年8月11日讯(深圳特区报记者方胜通讯员李超)据中央气象台消息,今年第7号台风“木兰”于昨日上午10时50分前后...
文字的由来作文五百字(汉字的温度征文)
汉字的温度征文-----字典情缘作者:紫嫣//荐稿:一默每每看到书架上那本发黄的新华字典,我心里涌起了莫名的情愫,一段关于字典情缘浮现在眼前。曾经年少爱追梦的我,对文字情有独钟,并一次次尝试着投稿,这...